|
 |
|
黎明列車:曾貴海詩集(西語版)El tren del alba:Antolog?a po?tica de Tseng, Kuei-hai |
|
|
作者:曾貴海
出版社:財團法人中央通訊社
初版日期:2024年05月31日
再版日期:
定價:380 元
ISBN:9786267242520
EAN : 9786267242520
叢書系列: 翻譯系列
/
平裝 / 272頁
|
|
|
|
|
|
|
 |
|
《黎明列車:曾貴海詩集》英語與西語版翻譯出版,整理精選台灣最具代表性當代詩人之一的曾貴海的132首詩作與世界對話。身為客籍作家,曾貴海不僅以華文、客語文創作,也採用台語文創作,其關注的族群涵蓋了台灣土地上的原住民,以書寫跨越族群,記錄歷史。客家委員會推動客家文學海外推廣,透過這部作品的英語、西語版讓世界更進一步認識台灣與客家文學。
La publicaci?n de las traducciones al ingl?s y al espa?ol de El tren del alba: Antolog?a po?tica de Tseng, Kuei-hai presenta una selecci?n cuidadosamente organizada de 132 poemas de Tseng, Kuei-hai, uno de los poetas contempor?neos m?s representativos de Taiw?n, para entablar un di?logo con el mundo. Como autor hakka, Tseng, Kuei-hai no solo escribe en chino y en hakka, sino tambi?n en taiwan?s. Su atenci?n se extiende a las tribus ind?genas de Taiw?n, logrando as? trascender los grupos ?tnicos a trav?s de su escritura y registrar la historia. El Consejo para los Asuntos Hakkas promueve la literatura hakka en el extranjero, permitiendo que el mundo conozca m?s a fondo a Taiw?n y la literatura hakka a trav?s de las versiones en ingl?s y en espa?ol de esta obra.
|
|
|
|
 |
|
作者簡介 Tseng, Kuei-hai es originario de Pingtung, Taiw?n. Se gradu? de la Facultad de Medicina en la Universidad M?dica de Kaohsiung y fue el director del Departamento de Medicina Tor?cica.
Ha participado activamente en asuntos p?blicos, habiendo ocupado cargos como presidente de la Asociaci?n para la Promoci?n del Parque Weiwuying, presidente de la Asociaci?n Verde Takao para Ecolog?a y Estudios Humanitarios, presidente de la Sociedad del Sur de Taiw?n, presidente de la revista Literatura Taiw?n y presidente de la Sociedad Po?tica Li.
Comenz? su labor creativa a mediados de los a?os sesenta. Ha sido galardonado con el Premio Literario Wu Zhuo-liu para Poes?a Moderna, el Premio de Cultura y Artes de Kaohsiung, el 20° Premio Oxford para Escritores Literarios de Taiw?n; en 2017, el 7° Premio Hakka a la Contribuci?n de por Vida y en 2022, el 15° Premio Internacional de Poes?a de Guayaquil Ileana Espinel Cede?o en Ecuador. Adem?s, ha sido recomendado como candidato al Premio Nobel de Literatura 2023.
Ha publicado 14 poemarios, as? como cr?ticas literarias, literatura de la naturaleza (nature writing) y colecciones de canciones entre otras obras, sumando en total m?s de 20 libros.
?
編者/譯者/繪者簡介 Ana Enjuei G?mez Liu
Ana Enjuei G?mez Liu naci? en el seno de una familia hispano-taiwanesa en Espa?a. All? recibi? su formaci?n educativa desde su ni?ez hasta completar el bachillerato. En 2019, decidi? continuar sus estudios en Taiw?n y obtuvo un grado en Lenguas Extranjeras y Literatura en National Tsing Hua University. Esta experiencia bicultural ha enriquecido su perspectiva, brind?ndole un enfoque ?nico en su trabajo como traductora. Desde entonces, ha estado inmersa en diversos proyectos de traducci?n de libros y art?culos del mandar?n al espa?ol y al ingl?s. Entre otros, ha tenido el privilegio de traducir al espa?ol los dos pr?logos, el prefacio del autor y los poemas de las secciones I, II y IV de este libro.
-
Yu-fei Estrella Teng
Yu- |
|
|
|
 |
|
 |
|
|
|